
-----------------------------------
dragos.n
06 Ian 2012 14:15

Cauciuc la rece
-----------------------------------
Am aflat azi de un material care poate fi foarte util. Un cauciuc care se modeleaza si se ....nu stiu termenul in romana pentru ''curing'',...  in contact cu aerul. Nu stiu daca se gaseste si la magazine din tara.

http://sugru.com/about

Interesanta si povestea realizarii acestui material.

http://sugru.com/story

-----------------------------------
Laurentiu
06 Ian 2012 14:34


-----------------------------------
Imi sunt simpatice imaginile de la sfarsit ("kid proof" si "custom grip") si povestea celui care a facut excursia la Polul Nord cu manere la bete facute din cauciucul asta minune.

Pretul inca e maricel, ca la orice gadget nou aparut.

Ingenios.

-----------------------------------
nobody
06 Ian 2012 14:46


-----------------------------------
Procesul se numeste "vulcanizare".

-----------------------------------
dragos.n
06 Ian 2012 15:10


-----------------------------------
Multumesc. Daca nu am masina, nu e un termen pe care sa-l folosesc si l-am uitat.

-----------------------------------
neox
06 Ian 2012 16:32


-----------------------------------
In cazul cauciucului presupun ca "vulcanizare" e varianta buna, desi in limba romana sunt mai multe variante de traducere, de la uscare la reactie chimica in functie de ce substante sunt luate in discutie.

-----------------------------------
dragos.n
06 Ian 2012 16:57


-----------------------------------
Polimerizare? In engleza vad ca folosesc si ''activeted''

-----------------------------------
nobody
06 Ian 2012 16:58


-----------------------------------
Este de fapt o polimerizare incrucisata sub actiunea unui agent.
Termenul original provine de la tratarea cauciucului crud cu sulf.
http://dexonline.ro/definitie/vulcaniza

In timp s-a extins si la cauciucul siliconic, cel putin in limba engleza.
http://en.wikipedia.org/wiki/Vulcanization

"Curing" este un termen general care se poate traduce prin "intarire".
http://en.wikipedia.org/wiki/Curing_%28chemistry%29

Uscarea presupune intarirea prin evaporarea unui solvent.
Gata. :)
