Index
Index forum Index forum
Autentificare Autentificare
Inregistrare Inregistrare
Cine este online Cine este online
Galerie imagini Galerie imagini
Calendar evenim. Calendar evenim.
Cautare detaliata Cautare detaliata
Ghid forum Ghid forum
Album astrofoto
f1.jpg
Imagine aleatoare
Blog
Inregistreaza-te pe forumul astronomy.ro
Colaboratori

Te intereseaza un domeniu al astronomiei si ai vrea sa scrii pentru siteul nostru? Alatura-te echipei noastre.

Meteo
Vremea in Bucuresti
Statistici forum
Numar total de mesaje in forum: 224034
Numar de utilizatori inregistrati: 2824
Cel mai nou utilizator inregistrat: Dan.M
Cei mai multi utilizatori conectati au fost 543 la data de Vin Mar 29, 2024
Actualmente sunt 0 utilizatori pe chat   
Aceste date se bazeaza pe utilizatorii activi de peste 5 minute
Legenda
Mesaje noi Mesaje noi
Nu sunt mesaje noi Nu sunt mesaje noi
Forumul este inchis Forumul este inchis

Traducatori pentru Stellarium


Creaza un subiect nou   Raspunde la subiect  

Evenimente educationale

Subiectul anterior :: Subiectul urmator  
Afiseaza mesajele pentru a le previzualiza:   
Autor Mesaj
dru
Membru
Membru


Data inscrierii: 01 Ian 2014
Mesaje: 3



Localitate: RO

MesajTrimis: 01 Ian 2014 11:28 Download mesaj
Titlul subiectului: Traducatori pentru Stellarium
Raspunde cu citat (quote)

Buna ziua. Imi cer scuze daca am creat acest thread in sectiunea gresita insa in opinia mea acest loc este cel mai bun din moment ce software-ul acesta gratuit este si pentru educatie, dar si pentru orientare.

In acest moment nu exista nicio traducere in limba romana a site-ului si nici a soft-ului in sine.
ATENTIE Traducerea pentru site a fost terminata (astazi de catre mine). Cine doreste sa traga un ochi si sa ofere revizuire rog sa nu ezite, in special cu privinta la termenii tehnici unde se poate imbunatatii pentru a satisface contextul din lb. engleza.

Daca va intereseaza sa participati (in special la termenii tehnici ce pot fi tradusi in lb. romana) va rog sa postati in acest thread si ne vom putea organiza in caz ca este nevoie de un grup, iar daca nu, ei bine este forum, asa ca orice intrebare/discutie poate fi purtata aici. In acest moment incerc sa culeg mai multe informatii sa aflu cum functioneaza sistemul de la Stellarium bazat pe launchpad pentru a trimite lucrari.

Singurul detriment posibil este ca necesita timp cu fiecare lansare pe partea soft-ului. Cat pe partea site-ului, oricand se vor face modificari cu privire la continut.

Cateva link-uri:
Forum pentru discutii in limba engleza -- http://sourceforge.net/p/stellarium/discussion/565801/?page=0
Launchpad Translators -- https://launchpad.net/~stellarium-translation
Trunk pentru website unde se face push la update-uri -- https://code.launchpad.net/~stellarium/stellarium-website/trunk
Adaugare Am deschis un subiect pe forum-ul lor de pe sourceforge cu privire la aceasta initiativa -- https://sourceforge.net/p/stellarium/discu.../43cc428a/ (in lb. engleza)
Trunk pentru software (multumiri membrului nobody) -- https://translations.launchpad.net/stellarium/trunk/+lang/ro

In acest moment doresc sa ma apuc de website, iar apoi poate reusesc si am timp pentru software in timp (mai putin la termenii tehnici din moment ce sunt foarte nou).

Va multumesc pentru timp!


Ultima modificare efectuata dru la 01 Ian 2014 17:00, modificat de 2 ori in total
Sus
nobody
Membru
Membru


Data inscrierii: 02 Apr 2010
Mesaje: 4776

Motto: Never ever give up !

Localitate: Nowhere

MesajTrimis: 01 Ian 2014 12:09 Download mesaj
Titlul subiectului:
Raspunde cu citat (quote)

Vezi aici: https://translations.launchpad.net/stellarium/trunk/+lang/ro
Sus
dru
Membru
Membru


Data inscrierii: 01 Ian 2014
Mesaje: 3



Localitate: RO

MesajTrimis: 01 Ian 2014 13:18 Download mesaj
Titlul subiectului:
Raspunde cu citat (quote)

nobody a scris:
Vezi aici: https://translations.launchpad.net/stellarium/trunk/+lang/ro


OK, excelent. Acesta este pentru software-ul in sine. Multumesc.

M-am apucat deja pentru site, insa as fi recunoscator daca la terminarea traducerii, aceasta va fi revizuita.

Aici poate fi gasita traducerea.

Adaugare:
Am terminat traducerea, ar trebui sa fie vizibila pe website [ www.stellarium.org ] odata cu un nou update la branch. Sper sa ajute.
Sus
Procyon
Membru
Membru


Data inscrierii: 25 Ian 2013
Mesaje: 285



Localitate: Galati

MesajTrimis: 02 Ian 2014 02:36 Download mesaj
Titlul subiectului:
Raspunde cu citat (quote)

Am inceput sa traduc si eu..Am tradus pana acum 5% din numele nebuloaselor.
_________________
Stoian Andrei-Marian
Sus
dru
Membru
Membru


Data inscrierii: 01 Ian 2014
Mesaje: 3



Localitate: RO

MesajTrimis: 06 Ian 2014 23:17 Download mesaj
Titlul subiectului:
Raspunde cu citat (quote)

Excelent. Pe langa acel eveniment, se pare ca traducerea pentru website a intrat in efect: http://www.stellarium.org/ro/

Tocmai ce am propus noi schimbari la context din moment ce sunt greseli pe alocuri. Urmatorul update la trunk ar trebui sa le includa si apoi sa fie totul in regula.

Cand o sa am timp, sper sa ma apuc si de software si/sau wiki.
Sus
Procyon
Membru
Membru


Data inscrierii: 25 Ian 2013
Mesaje: 285



Localitate: Galati

MesajTrimis: 06 Ian 2014 23:41 Download mesaj
Titlul subiectului:
Raspunde cu citat (quote)

Ok ! Mai sunt aprox. 1580 de cuvinte. Poate reusim sa terminam traducerea pana la lansarea 0.13.0
_________________
Stoian Andrei-Marian
Sus
Afiseaza mesajele pentru a le previzualiza:   
Creaza un subiect nou   Raspunde la subiect   Evenimente educationale

Download topic
Pagina 1 din 1
 
Mergi direct la:  
Nu puteti crea un subiect nou in acest forum
Nu puteti raspunde in subiectele acestui forum
Nu puteti modifica mesajele proprii din acest forum
Nu puteti sterge mesajele proprii din acest forum
Nu puteti vota in chestionarele din acest forum
Nu puteti atasa fisiere in acest forum
Puteti descarca fisiere in acest forum
© 2015 astronomy.ro
Termeni si conditii generale      Termeni si conditii forum      Contact